Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 13 гостей.
Яндекс.Метрика

Пожалуйста помогите с переводом

Маргошка
Аватар пользователя Маргошка
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-01-08
Сообщения: 11

Здравствуйте,переведите пожалуйста фразу "время не лечит,время меняет",большое спасибо!!!

Всё что меня не убивает*делает меня сильнее!!!

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 658

AD·DELIBERANDVM

чаще говорят

Tempus omnia sānat.
Время всё лечит
Вы же хотите сказать
Tempus nihil sānat …
Tempus nōn sānat …
… tempus [modo] mūtat

Маргошка
Аватар пользователя Маргошка
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-01-08
Сообщения: 11

Спасибо!!!Если я правильно поняла то фраза будет "Tempus nihil sānat … Tempus nōn sānat … "

Всё что меня не убивает*делает меня сильнее!!!

Loki
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-06-20
Сообщения: 3

Добрый день! Не хочу создавать новую тему для захламления, поэтому спрошу тут.
Есть предоложительно латинское слово chora (chorai мн. ч.). Употребляется в контексте "... сдал Хасмонеям Скифополь с его chora..." (surrended Scythopolis and its chora).
Далее употребляется уже ".. города и их chorai".
Диссер по библейской археологии, в частности истории Скифополя и иже с ним, цитаты на латыни тут и там и chora, по-идее, латынь))или иврит...
Словарь по запросу ну ничего выдать не может, я даже род определить не могу. Помогите, пожалста))

prm
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-09-13
Сообщения: 108

Loki написал:
Добрый день! Не хочу создавать новую тему для захламления, поэтому спрошу тут.
Есть предоложительно латинское слово chora (chorai мн. ч.). Употребляется в контексте "... сдал Хасмонеям Скифополь с его chora..." (surrended Scythopolis and its chora).

Это слово происходит от греческого χώρα - земли, города, территории.

Loki
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-06-20
Сообщения: 3

А о греческом-то я и не подумал)) Спасибо огромное)

Loki
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-06-20
Сообщения: 3

Подскажите еще, пожалста, с переводом названия работы Марцеллина "rerum gestarum libri qui supersunt"

prm
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-09-13
Сообщения: 108

Loki написал:
Подскажите еще, пожалста, с переводом названия работы Марцеллина "rerum gestarum libri qui supersunt"

Книги прошлых событий.

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 658

… … … A D D E N D V M … … …

… … … разрешите немного дополнить предыдущий ответ, хотя и тот перевод, который был предложен выше, мне тоже встречался, но … это только один из возможных вариантов, которым можно передать на русский язык латинское словосочетание rerum gestarum libri. Кроме этого варианта встречал и такие как хроники событий книги событий книги деяний … … … полное и точное название название сочинения Марцеллина Rerum gestarum libri XXXI переводят как Деяния в тридцати одной книге
libri qui supersunt можно перевести как книги которые остались книги которые сохранились оставшиеся книги. В этом же значении используется и надпись libri quos nunc habemus книги, которые мы в настоящее время имеем имеющиеся ныне у нас книги … … …

Маргошка
Аватар пользователя Маргошка
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-01-08
Сообщения: 11

Пожалуйста скажите фраза "время не лечит,время меняет" на латыни будет "Tempus nōn sānat...tempus mūtat"

Спасибо!!!

Всё что меня не убивает*делает меня сильнее!!!

Passerculus
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-22
Сообщения: 286

Маргошка написал:
Пожалуйста скажите фраза "время не лечит,время меняет" на латыни будет "Tempus nōn sānat...tempus mūtat"

Спасибо!!!
Да, так правильно Smile

Юлия Николаевна
Не в сети
Зарегистрирован: 2015-11-07
Сообщения: 2

Переведите, пожалуйста, фразу для тату
ДЕЙСТВИЕ ПОРОЖДАЕТ УВЕРЕННОСТЬ И СМЕЛОСТЬ.
Переводчики типа гугл выдают неправильно

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...