Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 4 гостя.
Яндекс.Метрика

Помогите пожалуйста перевести надпись

violetta5555
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-12-13
Сообщения: 2

Как по латински будет фраза: люблю, значит живу.

Заранее спасибо за ответ.

спасибо

Zigler
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-02-03
Сообщения: 142

Amo ergo sum

violetta5555
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-12-13
Сообщения: 2

спасибо большое!!!!

спасибо

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 667

… … … AD DELIBERANDVM … … …

Zigler написал:
Amo ergo sum

Перевод верен, но хотел бы немного пополнить предыдущий ответ. Глагол sum может быть переведён и как живу но основное значение у этого глагола быть, существовать (см. esse, sum, fuī, --- ). Поэтому возможен также перевод и с глаголом vīvere, vīvō, vīxī, vīctum жить, быть живым (в живых)
amo ergo vivo

Это не совсем то, что Вы просили, но так как мне как-то встретились строки, которые по значению близки к Вашему выражению, то хочу, чтобы эти строки стали известны и Вам:

DVM SPIRO SPERO.
DVM SPERO AMO.
DVM AMO VIVO.

Dum spīrō, spērō.
Dum spērō, amō.
Dum amō, vīvō.

Пока дышу, - надеюсь,
Пока надеюсь, - люблю,
Пока люблю - живу.

As long as I breathe, I hope.
As long as I hope, I love.
As long as I love, I live

Solange ich atme, hoffe ich.
Solange ich hoffe, liebe ich.
Solange ich liebe, lebe ich

Сергей Мартыненко
Аватар пользователя Сергей Мартыненко
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-12-15
Сообщения: 2

помогите, пожалуйста, перевести на латынь: "Во всем сопутствует успех!"

Сергей Мартыненко
Аватар пользователя Сергей Мартыненко
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-12-15
Сообщения: 2

помогите, пожалуйста, перевести на латынь: "Господь хранит и помогает!"

Devil ART
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-07-30
Сообщения: 1

В божий храм не пускайте меня на порог.
Я — безбожник. Таким сотворил меня Бог.
Я подобен блуднице, чья вера — порок.
Рады б грешники в рай — да не знают дорог.

переведите на латынь,пожалуйста
очень срочно надо!!
заранее спасибо

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 667

… … … DA•MIHI•VENIAM … … …

Devil ART написал:
В божий храм не пускайте меня на порог…
… … … … … … …
переведите на латынь

Перевести четверостишие Омара Хайяма на латинский язык? Конечно, Edward FitzGerald кое-что уже перевёл, но … …

мартам
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-08-26
Сообщения: 2

-любуйтесь звездами с земли-
можно перевести на латынь?пожалуйста!!!

Passerculus
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-22
Сообщения: 286

Сергей Мартыненко написал:
помогите, пожалуйста, перевести на латынь: "Господь хранит и помогает!"

Dominus me servat atque iuvat

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...