Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 9 гостей.
Яндекс.Метрика

помогите перевести

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 667

praeteriens написал:
… … … OTEMPORAOMORES … … …

mashko0 написал:
И слово mihi, как переводится в этом предложении?

Слово mihi в данном случае скорее всего указывает на принадлежность, образец перевода здесьDatīvus possessīvus
Посмотрите ещё и здесь Помогите перевести фразу на латынь: (Простите, но никак не мог найти страницу с этой темой)

Виктор17
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-10-24
Сообщения: 1

Здравствуйте!!! Помогите, пожалуйста, перевести фразу "Господи, пусть сердца наших родителей бьются вечно" Заранее огромное спасибо!!!

Antonm77
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-11-08
Сообщения: 1

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести следующие фразы на латынь:
Не приступай своих принципов.
Заранее спасибо

Наталья Хохлова
Аватар пользователя Наталья Хохлова
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-01
Сообщения: 3

Добрый день! Помогите перевести на латынь фразу: "Меня окружают любовь,счастье и красота"

Nataliya0109
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-15
Сообщения: 2

Здравствуйте,помогите перевести фразы: Рожденная быть любимой и Рожденная быть счастливой

Поляля
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-20
Сообщения: 8

Пожалуйста, срочно, помогите перевести фразу на латынь: СВОЮ ДОРОГУ ВЫБИРАЮ СЕРДЦЕМ..

Фраза для татуировки. Нужен четкий дословный перевод. Очень важно. Заранее спасибо.

darie
Не в сети
Зарегистрирован: 2014-01-31
Сообщения: 1

помогите, пожалуйста, перевести: "мой мир не помещается внутри меня", все переводчики по разному дают!

EvgeniyaMosunova
Не в сети
Зарегистрирован: 2014-03-17
Сообщения: 1

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильный перевод фразы "Любовь моя взаимна". Заранее благодарю!

zadiraDIRK
Не в сети
Зарегистрирован: 2014-03-16
Сообщения: 2

Помогите пожалуйста перевести:

Боль временна - Триумф вечен!!!

дуб
Аватар пользователя дуб
Не в сети
Зарегистрирован: 2014-02-25
Сообщения: 37

EvgeniyaMosunova написал:
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильный перевод фразы "Любовь моя взаимна". Заранее благодарю!

meus amor mutuus est.

дуб
Аватар пользователя дуб
Не в сети
Зарегистрирован: 2014-02-25
Сообщения: 37

zadiraDIRK написал:
Помогите пожалуйста перевести:

Боль временна - Триумф вечен!!!
dolor temporalis est,triumphus aeternabilis est.

Passerculus
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-22
Сообщения: 286

дуб написал:
zadiraDIRK написал:
Помогите пожалуйста перевести:
Боль временна - Триумф вечен!!!

dolor temporalis est,triumphus aeternabilis est.

Очень нежелательно( хотя и возможно) ставить в простом предложении два глагола est;)) Мне кажется, что это несколько утяжеляет фразу; например, в своём примере я написал est....autem.. Возможны и другие замены, но часто глагол- связка оказывается лишним.

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...