Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 8 гостей.
Яндекс.Метрика

Очень прошу,помогите с переводом

Нет ответов
Love_rain
Аватар пользователя Love_rain
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщения: 1

Здравствуйте, очень нуждаюсь в помощи с переводом фразы Ницше: "Чем шире раскрываешь(открываешь) объятия, тем легче тебя распять".
У меня, к сожалению, получилась белиберда, а не перевод, поэтому очень надеюсь на вас!
Для меня важнее всего,чтоб при переводе сохранился смысл.

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...